
(SeaPRwire) – 外星人是否就生活在我們之中?即使他們存在,我們真的會發現嗎?儘管《Star Trek》系列聲稱其核心是探索新生命與新文明,但很少有故事描寫星艦指揮部(Starfleet)的船員與讓我們想起自己的族群進行首次接觸。多年來,該系列不斷強調外星生命的人形特徵,甚至為此提供了一個宏大且全面的正典解釋。此外,大多數外星人似乎都會說英語,這點我們可以藉由通用翻譯器(Universal Translator)的存在來解釋。然而,從《 》時代開始,就有一個明顯的問題:如果《Star Trek》宇宙中的人們傳送到我們的星球,我們會作何反應?
三十五年前,《The Next Generation》透過名為「First Contact」的一集,顛覆了大多數《Trek》系列中關於外星文化的故事框架。儘管「First Contact」這個標題最著名的是與1996年的電影相關,但第四季的這一集則講述了一個更小巧、更具哲學深度的故事。1991年2月19日那週,《TNG》播出了這部獨特的集數,為我們帶來了一個經典科幻傳統下的精彩故事。

這一集以冷開場開始,名為Malcorians的外星人發現Riker(Jonathan Frakes)透過手術偽裝成Malcorian人生活在他們之中。然而,這一集的獨特之處在於,一開始我們從「外星人」的角度來看故事——也就是說,我們友好的星艦指揮部船員被視為外星生物,這與1990年代後期人們對外星人綁架和羅斯威爾事件的迷戀相似。換句話說,這是《Star Trek》系列中最像《X-Files》的一集,至少在當時是如此。《TOS》在1967年的《Tomorrow Is Yesterday》中曾玩過「企業號(Enterprise)是不明飛行物(UFO)」的概念,而《Strange New Worlds》則在2022年的開播集中重現了這集《TNG》的部分主題。
但在當時,這種在《Star Trek》宇宙中本應常見的情節,在正典中其實並沒有被大量描繪,這使得這一集變得意義重大——它確立了星艦指揮部在首次接觸前偷偷派人到外星行星的方式,並為我們提供了一段追溯性的歷史,說明過去與克林貢人(Klingons)的首次接觸是如何慘遭失敗的。
儘管如此,這一集的核心之所以成功,是因為它並沒有沉浸在《Star Trek》的深奧粉絲知識中,而是一個聰明、內省的科幻故事。實際的劇本由幾位《TNG》的常規貢獻者撰寫,包括Dennis Russell Bailey、David Bischoff、Joe Menosky、Ronald D. Moore以及劇本編輯Michael Piller。然而,故事的基本構思來自Marc Scott Zicree,他後來為備受喜愛的《DS9》集數《Far Beyond the Stars》創作了故事。這意味著《First Contact》帶有一種深刻的人文主義和接地氣的基調,即使脫離《Trek》正典,在其他背景下也能成立。如果你喜歡Ursula K. Le Guin的短篇小說或[某作家]的小說,這集的風格與那種老式科幻(SF)的感性相符。

如果人們能接受每個人都說英語的設定(通用翻譯器即使在Malcorian人私下交談時似乎也能運作),那麼《First Contact》的寓言性質幾乎在每個場景中都能成立,因為這一集甚至不試圖掩飾Malcorian社會與我們的社會相似的事實。著名的太空先驅Mirasta(Carolyn Seymour飾)指出,她對星艦指揮部透過觀察她們星球的集體文化來收集數據感到有些恐懼。她說:「我不敢想像你們會如何根據我們的流行音樂和娛樂來評判我們。」這在某種程度上是一個有趣的內部笑話,因為1991年這集播出時,《The Next Generation》本身就是主流流行文化的一部分,這是以前沒有任何以太空為中心的科幻電視劇能做到的(或者說,此後也很少有)。這個後設文本的概念再次得到呼應,當該星球的總理Durken(George Coe飾)表示,有關真實外星人(即Riker)的傳言將被「每日廣播」中的各種娛樂節目——大概是科幻節目——所掩蓋。
本質上,《First Contact》巧妙地引用了「關於外星人在我們之中的電視節目」這一概念,同時它本身就是一集關於外星人在我們之中的電視節目。這種層次感很聰明,有助於緩解這一集整體上的一些不合理之處。最終,這種對《First Contact》的詮釋讓觀眾更多地思考對友好外星人的希望,而不是對奪命怪或隱藏飛碟的偏執。相反,這一集溫和地想像,也許有一天,我們會被視為小綠人,而那可能會是一件好事。
本文由第三方廠商內容提供者提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。
分類: 頭條新聞,日常新聞
SeaPRwire為公司和機構提供全球新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及350萬以上終端桌面和手機App。SeaPRwire支持英、日、德、韓、法、俄、印尼、馬來、越南、中文等多種語言新聞稿發佈。
