Lincoln Center, 紐約市

(SeaPRwire) –   要如何改善美國人對中國的負面觀感和中國人對美國的負面觀感?近期在林肯中心首演,並將前往北京、香港和柏林的中美聯合歌劇《流亡者》提供了一個答案,它以一個人性化的故事描繪東西方。

在兩國關係降溫,新冠疫情加劇緊張的情況下,紐約和上海的這次聯合製作可能重啟兩國文化交流。因為文化可以開啟其他領域如安全和貿易的改善門戶。拜登和習近平主席都認識到,應抓住疫後時機讓兩國民眾重新認識對方。

「雖然我們的關係可能一直是競爭性的,但兩個社會必須互相了解,」美國駐華大使尼古拉斯・伯恩斯在最近接受我採訪時表示。他補充說,「文化外交是我們工作的重要組成部分。」

對於兩個競爭對手的超級大國來說,《流亡者》提供了一個完美的文化載體,因為它描述了一段共享的歷史時期。與冷戰時期派遣美國文化使者如近期的方式不同,《流亡者》提供了一種雙向合作,以現代中國故事為核心。

《流亡者》以二戰時期上海為背景,描述兩段虛構的愛情故事。它揭示了中美關係的一個較少人知的歷史章節。

1930年代末,美國和西方國家拒絕接納猶太難民時,上海接納了近兩萬人逃離納粹。他們加入了20世紀初就在上海建立的富裕猶太人社區,推動上海成為「東方巴黎」的經濟和文化中心。

但在日本占領期間,大多數猶太社區被擠進上海最貧困的黃浦區。中國人和猶太人同樣受到日本人的迫害。

上海猶太難民博物館主任簡辰向我最近解釋說:「……他們(上海的中國人和猶太人)互相支持,共同抵抗暴力和不公正。我們受啟發的是,在最黑暗的時期,他們以仁慈為指導。」《流亡者》描述了這段歷史時期,虛構的中國女主角蓮娜違背父親意願嫁給猶太難民約瑟夫,她解釋他們是「同苦同樂的夥伴」。

《流亡者》講述中國在美國冷漠下仍然慷慨接納猶太難民的故事,可能影響了中國在兩國關係極為緊張的幾年前決定支持這部中美聯合製作。

2019年,上海交響樂團著名指揮長俞隆與朋友、作曲家Aaron Zigman(以《情書》等電影配樂著稱)和紐約愛樂交響樂團提議,合作一部作品講述他心愛的上海與西方在這段歷史上的共同點。在《流亡者》製作過程中,俞隆一直指導劇作家馬克・坎貝爾、歌詞作家布洛克・沃爾什和導演瑪麗・伯恩鮑姆,提醒他們上海是故事的主角。

在美中兩國媒體環境中惡意 demonizes 對方的情況下,《流亡者》在上海和紐約獲得熱烈迴響,它以人性化的方式描繪通常被描繪為競爭對手或威脅的人物。歌詞作家布洛克・沃爾什對我說:「音樂可以發揮其他方式難以發揮的作用,緩和人們堅定的立場。」

然而,當前政治仍然存在。即使中國正當受讚譽為在納粹下庇護猶太難民,新疆情況不容忽視。

2023年7月《流亡者》在北京的新聞發佈會被取消。原因可能是什麼?一個看似無關的事件 – 加沙戰爭可能提供了解釋。根據中美方面的消息,在中國試圖區別自身與美國支持以色列的立場時,這次重要的中美文化合作低調可能更為合適。

總之,《流亡者》以多國語言上映,它以只有文化能做到的方式區分民眾與政府。通過此舉,它滿足分裂時期需要「提醒我們人們曾經如何互相照應」的需求。這些是兩個社會重新認識對方的必要步驟。

本文由第三方廠商內容提供者提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。

分類: 頭條新聞,日常新聞

SeaPRwire為公司和機構提供全球新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及350萬以上終端桌面和手機App。SeaPRwire支持英、日、德、韓、法、俄、印尼、馬來、越南、中文等多種語言新聞稿發佈。